"Incensum" is Latijn voor wierook. Het verschijnsel dat onvermoed geuren tevoorschijn tovert uit eenvoudige rook, vertaalde zich in een nieuwe combinatie van ten hemel stijgende klanken.







Facebook INCENSUM
vrijdag 21 december 2018 | 20 u
AALST | kerk O.L.V van Bijstand (Mijlbeek)

Kerstconcert


uitvoerders: Schola Cantorum Cantate Domino en het
vocaal ensemble incensum

organisatie:
Mensen dienen Bulgarije: Aalst-Gabrovo en de Lions Club Aalst

Zondag 27 januari 2019 | 9.30u
AALST | Sint-Martinuskerk

60 jaar Cantate Domino
Jubel-Dankmis


Het vocaal ensemble incensum verleent zijn medewerking aan de viering van 60 jaar Cantate Domino

PASTYME WITH GOOD COMPANYE
muziek aan het Tudor hof

Met dit concertprogramma brengt incensum u terug naar de hoogdagen van de renaissance in het Engeland van de 16e en 17e eeuw, belichaamd door de zelfbewuste vorsten Hendrik VIII en zijn dochter Elisabeth I. 
De literatuur, muziek en vooral het toneel bloeide als nooit tevoren. Denken we hierbij aan het tijdperk van William Shakespeare en Christopher Marlowe. De toon werd echter al gezet ten tijde van Hendrik zelf, toen deze vorst zich liet omringen door componisten zoals Tallis, Fayrfax en zichzelf als uitstekend componist liet kennen. De Engelse vorst stond echter ook gekend als wreed en egoïstisch. Tegenstanders en echtgenotes liet hij meedogenloos uit de weg ruimen. Elisabeth I, the Virgin Queen of Good Queen Bess, kennen we dan weer van haar oorlogen met de Spaanse Armada en de strubbelingen met paus Pius V, die haar uiteindelijk zou excommuniceren. 
Zoals de titel laat vermoeden, met “Goed gezelschap en vertier”, wil incensum u meenemen naar het hof dat bol stond van politieke en religieuze intriges, amoureuze perikelen, dans- en braspartijen. 


Gush forth, my tears | William Holborne (c. 1545 – 1602)
Change then for lo she changeth | William Holborne (c. 1545 – 1602)
Sit still and stir not, Lady | William Holborne (c. 1545 – 1602)

Pastyme with good companye | Henry VIII (1491-1547)
Hoyda jolly rutterkin | William Cornysh (1465 – 1523)

Tandernaken | Henry VIII (1491-1547)
Manuscript | Henry VIII (1491-1547)

Green groweth the holly | Henry VIII (1491-1547)
Pavane (Belle qui tiens ma vie) | Thoinot Arbeau (1519 -1595)
Hélas madame | Henry VIII (1491-1547)

Arise, get up my dear | Thomas Morley (c. 1557– 1602)
Cease mine eyes | Thomas Morley (c. 1557– 1602)

Can she excuse my wrongs | John Dowland (c. 1563 – 1626)
Come again ! Sweet love doth now invite | John Dowland (c 1563 – 1626)

Fortune my foe | John Dowland (c 1563 – 1626)
Flow my tears | John Dowland (c 1563 – 1626)

Like as the doleful dove | Thomas Tallis (c. 1505 – 1585)
April is in my mistress’ face | Thomas Morley (c. 1557 – 1602)
Say love if ever thou didst find | John Dowland (c 1563 – 1626)

Prelude | John Dowland (c 1563 – 1626)
Come away, come sweet love  | John Dowland (c 1563 – 1626)
Now, o now, I needs must part | John Dowland (c 1563 – 1626)